HANKO là một món quà lưu niệm. Tại sao con dấu được khuyên dùng làm HANKO khi đi du lịch Nhật Bản đối với người nước ngoài

Những năm gần đây, số lượng du khách đến thăm Nhật Bản ngày càng tăng và có nhiều du khách nước ngoài đến thăm quan Nhật Bản. Bạn có biết rằng HANKO là một HANKO phổ biến dành cho du khách nước ngoài để kỷ niệm chuyến đi đến Nhật Bản hoặc làm quà lưu niệm không ?

HANKO là một nền văn hóa phát triển độc đáo

HANKO là một nền văn hóa phát triển độc đáo ở Nhật Bản. HANKO ban đầu được du nhập vào Nhật Bản từ Trung Quốc và mặc dù con dấu của công ty vẫn còn ở Trung Quốc nhưng chữ ký vẫn được sử dụng để ký kết hợp đồng, giống như ở Châu Âu và Châu Mỹ.
Tuy nhiên , ở Nhật Bản, HANKO được sử dụng trong nhiều trường hợp khác nhau, bao gồm hợp đồng công ty, mua xe và nhà, kết hôn, đăng ký khai sinh, hóa đơn và biên lai, v.v. Sẽ không quá lời khi nói rằng Nhật Bản là quốc gia duy nhất trên thế giới sử dụng HANKO như một phương tiện nhận dạng, thể hiện ý định và gắn bó sâu sắc với cuộc sống hàng ngày.

Lý do HANKO được người nước ngoài ưa chuộng

Nhiều du khách nước ngoài quan tâm đến ``HANKO'', một nền văn hóa độc đáo của Nhật Bản và mua chúng làm quà lưu niệm. Tại sao hiện nay "HANKO" lại được người nước ngoài ưa chuộng đến vậy? Tôi sẽ giới thiệu một số lý do cho việc này.

Bởi vì văn hóa còn xa lạ với người nước ngoài.

Như đã đề cập ở trên, việc sử dụng HANKO trong cuộc sống hàng ngày chỉ có ở Nhật Bản và hiếm khi được sử dụng ở nước ngoài. Chắc hẳn có nhiều người nước ngoài nói rằng “Tôi đã nhìn thấy HANKO lần đầu tiên sau khi đến Nhật Bản!” Vì vậy, nhiều người tò mò đây là gì và cách sử dụng nó như thế nào.

Bạn có thể tận hưởng khía cạnh kỳ lạ của ngôn ngữ Nhật Bản.

HANKO sử dụng chữ hiragana và katakana ngoài chữ kanji. Ngôn ngữ kết hợp nhiều ký tự để viết rất hiếm và tiếng Nhật có vẻ thú vị. Có vẻ như sự xuất hiện của nhiều chữ cái xếp hàng trông rất kỳ lạ đối với người nước ngoài. Nhiều người nước ngoài dường như mua ``HANKO'' như một bằng chứng cho thấy họ đã tiếp xúc với nền văn hóa kỳ lạ của Nhật Bản.

Nó có thể được sử dụng như một con tem thời trang

Như đã đề cập ở trên, ở nước ngoài không có văn hóa dán HANKO, tất cả các văn bản như hợp đồng đều được hoàn thiện bằng chữ ký. Vì vậy, dù bạn mua HANKO cũng có thể không có cơ hội sử dụng. Có thể bạn nghĩ vậy nhưng thực tế không phải vậy.
Ví dụ: bạn có thể sử dụng nó như một con tem thời trang bằng cách dán nó lên lá thư bên cạnh người nhận hoặc dán lên đồ đạc của bạn. Bằng cách này, nó có thể dễ dàng được sử dụng ở nhiều nơi khác nhau và nó là một vật phẩm quý hiếm rất hữu ích.

Bởi vì bạn có thể thưởng thức chữ Hán

Kanji rất hấp dẫn đối với người nước ngoài. Mỗi chữ cái không chỉ có một ý nghĩa mà chúng còn có thể được đọc theo nhiều cách khác nhau. Bạn cũng có thể giải trí bằng cách tìm kiếm chữ kanji phù hợp với âm thanh tên của bạn hoặc tra cứu ý nghĩa của chữ kanji.

Kết hợp kanji như một câu đố trong khi suy nghĩ về sự cân bằng của các tổ hợp kanji, âm thanh mà chúng tạo ra và ý nghĩa của các từ chắc chắn sẽ là một trải nghiệm quý giá đối với người nước ngoài.

Bởi vì nó là bản gốc

Bạn có thể chọn HANKO yêu thích của mình từ nhiều chất liệu, hình dạng và phông chữ khác nhau. Ngoài ra, nếu bạn in tên của mình bằng chữ kanji, bạn có thể tạo một HANKO có một không hai. Bằng cách này, mức độ độc đáo cao của HANKO cũng rất hấp dẫn.

Khi làm HANKO phải chuyển tên thành chữ Hán.

Nhiều người nước ngoài không biết đọc hay hiểu nghĩa chữ Hán nên có xu hướng chọn HANKO có tên ngẫu nhiên. Ví dụ: nếu một người nước ngoài mua HANKO có tên ``Yamada'' hoặc ``Sato'', điều đó sẽ đơn giản có nghĩa là họ đã ''mua một vật gọi là HANKO'' và ý nghĩa ban đầu của HANKO sẽ tất nhiên là không đúng.

Hanko Shop 21 cung cấp dịch vụ cho phép bạn đổi tên nước ngoài sang chữ kanji.


Hanko Shop 21 – Dịch Kanji

Tôi muốn bạn mua HANKO có tên bạn trên đó và sử dụng nó cho mục đích ban đầu là HANKO tiếng Nhật. Gần đây, số lượng khách du lịch nước ngoài đến thăm Nhật Bản yêu cầu chuyển tên của họ thành chữ Hán để tạo HANKO ngày càng tăng.
Ví dụ, trong trường hợp ``Tom'', chữ kanji được chuyển thành ``kanamu'', và trong trường hợp ``Karen'', chữ kanji được chuyển thành ``karen'', và HANKO là tạo.

Tất nhiên, cũng có thể tạo HANKO bằng cách sử dụng bảng chữ cái, cũng như katakana và hiragana. Tuy nhiên, vì HANKO là một nét văn hóa độc đáo của Nhật Bản, liệu có thể cảm thấy quen thuộc hơn với Nhật Bản bằng cách chuyển tên thành chữ kanji không?

Ngoài ra, mỗi chữ kanji đều có một ý nghĩa. Sẽ thật tuyệt nếu nói với người nước ngoài tại sao bạn chọn chữ kanji này và ý nghĩa của nó phải không?

Trên trang web Hanko Shop 21, chúng tôi cung cấp dịch vụ chuyển tên sang chữ kanji khi bạn nhập tên theo bảng chữ cái. Khi bạn nhập tên, tên đệm, họ, v.v. vào bảng chữ cái, các chữ kanji cần chuyển đổi sẽ xuất hiện. Ý nghĩa của chữ kanji được giải thích bằng tiếng Anh, vì vậy sẽ rất thú vị khi chọn sử dụng chữ kanji nào.


Hanko Shop 21 – Dịch Kanji

Nếu bạn đang tìm quà lưu niệm HANKO, hãy đến ``Hanko Shop 21'', nơi có cửa hàng trên toàn quốc.

Khi người nước ngoài chọn HANKO cho các sản phẩm Nhật Bản, chúng tôi khuyên dùng ``Hanko Shop 21.'' Hanko Shop 21 là cửa hàng chuyên HANKO có cửa hàng trên toàn quốc nên bạn có thể mua HANKO trên khắp Nhật Bản. Bạn cũng có thể chọn từ nhiều loại vật liệu và phông chữ khác nhau, bao gồm gỗ, kim loại, acrylic và sừng bò, để bạn có thể tạo HANKO của riêng mình.

Hơn nữa, Hanko Shop 21 có nhiều dòng sản phẩm phong phú, từ HANKO đặt làm riêng, được làm bởi những người thợ thủ công có kỹ năng truyền thống sử dụng kỹ thuật tiên tiến theo thời gian, cho đến HANKO dễ đặt hàng có thể làm ngay trong ngày. Từ những món quà đặc biệt đến những món quà lưu niệm thông thường, bạn có thể lựa chọn HANKO phù hợp với nhu cầu của mình.

Từ đây, chúng tôi sẽ giới thiệu một số sản phẩm HANKO có thể mua tại Hankoya 21 được khuyên dùng làm quà lưu niệm cho người nước ngoài.

Tem tên/tem thâm nhập

HANKO được gọi là "shachihata". Vì không cần mực nên nó có thể được đóng dấu giống như một con tem. Nó cũng tương đối rẻ trong số các sản phẩm của HANKO nên bạn có thể dễ dàng mua được. Điều hấp dẫn nữa là bạn có thể lựa chọn những màu sắc sành điệu như xanh nhạt và vàng nhạt.

HANKO titan

HANKO titan, có độ cứng và độ bền tuyệt vời và có thể sử dụng bán vĩnh viễn, cũng được khuyên dùng làm quà lưu niệm. Titan không rỉ sét có thể được rửa sạch bằng nước, vì vậy bạn có thể giữ cho HANKO luôn sạch sẽ. Ngoài ra, chữ kanji của titan được viết là ``鈦'' nên nó cũng được đánh giá cao như một lá bùa may mắn, nghĩa là kim loại 'vàng'' có nghĩa là 'tăng cân'. Bên ngoài sử dụng kết cấu của vật liệu kim loại, rất phong cách và cũng sẽ được người nước ngoài đánh giá cao.

bản tóm tắt

HANKO cho phép bạn đọc chữ kanji và sử dụng chúng như những con tem thời trang, được dùng làm quà lưu niệm ``HANKO'' phổ biến cho người nước ngoài. Nếu bạn muốn làm HANKO làm quà lưu niệm cho người nước ngoài, hãy chuyển tên thành chữ kanji. Bạn cũng có thể thích thú khi chọn chữ Hán. Nếu bạn muốn mua quà lưu niệm HANKO, chúng tôi khuyên bạn nên đến ``Hankoya 21'', nơi có cửa hàng trên toàn quốc.


Hanko Shop 21 – Dịch Kanji

Shop Search